5 graus de longitude

segunda-feira, fevereiro 08, 2010

Olha que há cada uma...


Estava eu (ou alguém) a ver as notícias no jornal popular aqui da terra, quando nos damos com isto.

Eu só tenho uma coisa a dizer: não venham almoçar comigo se tiverem uma coisa destas :)

quinta-feira, novembro 26, 2009

Já diz o ditado...

"If Mahomet won't go to the mountain, the mountain will come to Mahomet"

E eis que recebo um mail a dizer:

"Tomorrow, Friday 27nd of November at 9:30, Haihuai and Milos will give a presentation on the two-weekly fly meeting."


Cá está, "If we won't go to Haihuai, for a presentation, then Haihuai will come to us to give it"

quinta-feira, novembro 19, 2009

Aquatic stuff

Diz a wikipedia:
C. elegans (...) lives in temperate soil environments.

Shouldn't we then call it Soil elegans?

sexta-feira, outubro 23, 2009

Mudam-se os tempos...

Estou curiosa,
Que medalhas ganhariam o primeiro e segundo classificados na idade do bronze?

domingo, outubro 18, 2009

Afinal havia outros...

Num dos ocupadíssimos momentos no facebook, descobri um grupo, ao qual por sinal aderi de imediato, intitulado "Yes, I Laugh at My Own Jokes – I Can't Help that I'm Hilarious".

Comecei a ler e vi que afinal não estou sozinha no mundo (quer dizer, sozinha com o meu irmão, porque ele é a mesma coisa). A descrição diz:

If you...:
- are often the only one laughing in what would otherwise have been an awkward silence following a joke you made;
- are, when others do laugh at your jokes, still laughing the hardest of anyone;
- have ever, after noticing that no one laughed at a particularly clever / smart / witty / pun-tastic / hilarious joke you made, repeated the joke, assuming that they didn't hear it (as this is obviously the only plausible explanation for the initial lack of laughter);
E não é só repetir a piada, é tentar explicá-la, o que por vezes destrói a piada de imediato.
- have ever concluded that the reason no one laughed at a joke you made was because they didn't fully – or didn't at all – "get" it; (aqui volta ao ponto anterior da explicação, primeiro não a percebem, depois de explicada não tem piada)
- have ever said (and perhaps repeated) the words "get it?" with extra emphasis in an attempt to goad whoever heard – but didn't laugh at – your hilarious joke into a state of understanding so that they too can appreciate your comic genius / general hilarity (and, express this through audible, and oh-so-satisfying, laughter)
- have ever re-read (sometimes several times) an sms, email, comment, wall post etc after you sent it 'cos you thought it was so funny, and then laughed at it again, despite already laughing at it when you wrote it;
- have ever struggled to even SAY a joke or witticism because you were already laughing so hard at it

...then this group is for you!

Todos os pontos, não falha um... finalmente aguém me percebe :)

quinta-feira, agosto 20, 2009

Pausa para compromissos publicitários

terça-feira, agosto 18, 2009

Quem quer quentes e boas...?

Já que estamos a falar de chineses:

Do you know why chinese people think that research in Drosophila is mainly made in Belgium?


Flies are tipically Belgium! (Flench Flies)




Pois é, este é o resultado de muitas horas à volta da pequena Drosophila.

E estando num lab fora de Portugal as piadas saem todas em inglês....


Por aqui se vê que já estou a entrar no sistema da Drosophila :)

sábado, agosto 08, 2009

Umas questão de mercados

What is the difference between a fleamarket and a fleemalket?

In the fleemalket evelything is fol flee
.