mudam-se as línguas...
.. mudam-se os nomes.
É isso mesmo. Toda a gente conhece aquela do "se vivesses no Séc. XVIII como te chamarias", "qual é o teu nome em Chinês", etc.
Pois bem, agora viraram-se para o país da Vodka e do frio, a Rússia.
Com alguams coisas tão parecidas com o português, a verdade é que no que diz respeito a nomes tudo muda.
Para ver como se escreve e pronuncia o nome em Russo Cirílico (próprio e apelido). Quanto mais não seja pela apreciação positiva do contexto sócio-geográfico imanente às culturas europeias de leste.
Vejam, é um site interessante.
http://www.callme.nm.ru
É isso mesmo. Toda a gente conhece aquela do "se vivesses no Séc. XVIII como te chamarias", "qual é o teu nome em Chinês", etc.
Pois bem, agora viraram-se para o país da Vodka e do frio, a Rússia.
Com alguams coisas tão parecidas com o português, a verdade é que no que diz respeito a nomes tudo muda.
Para ver como se escreve e pronuncia o nome em Russo Cirílico (próprio e apelido). Quanto mais não seja pela apreciação positiva do contexto sócio-geográfico imanente às culturas europeias de leste.
Vejam, é um site interessante.
http://www.callme.nm.ru